фея с красной планеты
"..они хорошие. Это их единственный недостаток." :gigi:

Комментарии
13.11.2005 в 06:19

Хорошие в каком смысле?



Предлагаю свою трактовку этого слова : "правильные аж до тошноты"



Но какой смысл вложила ты в это слово? =)
13.11.2005 в 12:11

фея с красной планеты
gfhbfc самое смешное в том, что я имела в виду другое..

но человек выдернул слова из контекста.. вышло забавно. =)))



Там смысл был такой:



- Они слушают R&B.

- Мочить их.

- Не.. ои хорошие. Это их единственный недостаток. =)
14.11.2005 в 00:13

=))) теперь понятно.
14.11.2005 в 20:32

So take a look at yourself and tell me what do you see?
у нас мальчик один на английском текст переводил и у него было словосочетание "fatal hemorrage" (смертельное кровотечение). так он перевел это как "смертельный геморрой" ))
14.11.2005 в 20:33

фея с красной планеты
Miriel Serinde гыыыыыыы =)))) шютник! :gigi: :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии